PREMIÈRE GALERIE EXCLUSIVEMENT CONSACRÉE À L'ART ET AUX ARTISTES ANIMALIERS CONTEMPORAINS

Créée début 2016 par Jean-Christophe BARBOU des PLACES et Jean-Philippe DESANLIS, Animal Art Gallery Paris est la première galerie d'art entièrement consacrée à l'art et aux artistes animaliers contemporains.

La galerie est située au Village Suisse à Paris (15è).

Les amateurs et collectionneurs peuvent y voir et acheter directement auprès des Artistes, une sélection des plus belles pièces des meilleurs Artistes animaliers français et étrangers du moment.

Adresse

Rue du Général Baratier
Accés entre le 52 et 54, avenue de la Motte Picquet
(Village Suisse)
75015 Paris France

Téléphone

(+33) 06 64 38 10 62

E-mail

contact@animal-art-gallery-paris.com

Horaires d’ouverture

  • Ouvert du mercredi au dimanche de 11h à 19h, SAUF lundi et mardi, uniquement sur rendez-vous.

APERÇU DU CATALOGUE

  • “Le jaguar” est une pièce unique de l’artiste Lise Bellavoine mesurant 62 x 77 cm où figure la tête d’un jaguar au centre de la composition. Le regard de l’animal est la pièce maîtresse du tableau et renvoie selon l’artiste à la “sagesse”, la "présence" et ainsi la confiance en soi. L’animal regarde droit devant lui comme s’il regardait le spectateur et s’adressait à lui. C’est sur un fond neutre que l’animal est réalisé, en se fondant en partie dans celui-ci ; mais d’une autre part il est contrasté par le pelage détaillé et coloré réalisé au pastel sec. Lise Bellavoine est une artiste qui consacre une partie importante de ses œuvres à l’émotion transmise par le regard de l’animal qu’elle dépeint dans ses œuvres. C’est ainsi une œuvre délicate et remplie d'énergie. 

     

    “Le jaguar” is a unique piece by artist Lise Bellavoine measuring 62 x 77 cm with the head of a jaguar at the centre of the composition. The animal’s gaze is the centrepiece of the painting and, according to the artist, refers to “wisdom”, “presence” and thus self-confidence. The animal looks straight ahead as if it were looking at the spectator and addressing itself to him. It is on a neutral background that the animal is realized, based in part in that-But on the other hand it is contrasted by the detailed and colorful coat made with dry pastel. Lise Bellavoine is an artist who devotes an important part of her works to the emotion transmitted by the look of the animal she depicts in her works. It is thus a delicate work filled with energy. 

  • “Le faon”  est une sculpture en raku représentant un faon assis regardant droit devant lui. Cette sculpture diffère des autres créations de l’artiste de par ses couleurs et son style. Sa position assise évoque le fait que le jeune animal est en train de se reposer, il à un air serein et charmant. Les différentes couleurs présentes et détails donnent ainsi vie à l’animal représenté. C’est une pièce unique, colorée et charmante. 

    Le raku est une technique d’émaillage complexe nécessitant plusieurs cuissons. La première cuisson est à 980°, ensuite il y a l’émaillage et une seconde cuisson qui est plus rapide à 980 ° également. De plus, à  la fin de la seconde cuisson la sculpture est alors plongée dans de la sciure de bois. Cette dernière donne lieu à une fumée noire  qui va permettre la craquelure de de l’émail et ainsi de donner les différentes aspérités de l'œuvre et le relief.  Boucard Tania est une artiste maîtrisant parfaitement cette technique ce qui permet ce résultat impressionnant concernant les animaux qu’elle représente.  

    “Le faon” is a raku sculpture of a fawn sitting right in front of it. This sculpture differs from the artist’s other creations in its colours and style. His sitting position evokes the fact that the young animal is resting, he looks serene and charming. The different colors present and details give life to the animal represented. It is a unique, colorful and charming piece.

    Raku is a complex enamelling technique that requires several firings. The first cooking is at 980°, then there is the enamelling and a second cooking which is faster at 980°. In addition, at the end of the second firing the sculpture is then immersed in sawdust. The latter gives rise to a black smoke that will allow the cracking of enamel and thus give the various roughnesses of the work and the relief.  Boucard Tania is an artist mastering this technique perfectly which allows this impressive result concerning the animals she represents.

  • “Pinson des arbres” est un dessin aquarellé de l’artiste Estelle Rebottaro. La pièce unique mesure 45 x 20 cm et représente la fine silhouette d’un pinson posé sur une branche. Partiellement migrateur, le pinson des arbres est une espèce de petit passereaux qui vit dans toute l’Europe.

    C’est une pièce délicate que propose l’artiste. La petite silhouette de l’oiseau est mise en avant par le fond blanc de l’oeuvre. Comme à son habitude, Estelle Rebottaro reprend dans ses dessins les caractéristiques physiques des animaux qui apportent ainsi un côté réaliste à l’œuvre. De ce fait, les différentes couleurs présentes sur le plumage de l’animal renvoient aux couleurs présentes naturellement sur l’animal offrant ainsi un certain réalisme au dessin. On note aussi de légères touches d’aquarelle au niveau des branches, ce qui fait penser à des feuilles.

    “Pinson des arbres” is a watercolor drawing by Estelle Rebottaro. The single piece measures 45 x 20 cm and represents the fine silhouette of a finch resting on a branch. Partly migratory, the tree finch is a small passerine species that lives all over Europe.

    This is a delicate piece proposed by the artist. The small silhouette of the bird is highlighted by the white background of the work. As usual, Estelle Rebottaro uses the physical characteristics of animals in her drawings, thus bringing a realistic side to the work. As a result, the different colours present on the animal’s plumage refer to the colours present naturally on the animal, thus providing a certain realism to the design. There are also slight hints of watercolour on the branches, which are reminiscent of leaves.

  • “Braque Hongrois” est un œuvre de Igor Ly, réalisée par une technique mixte de fusain, craie blanche, aquarelle et de pierre noire, mesurant 48,5 x 31,5 cm. C’est une pièce originale qui dépeint la silhouette d’un braque hongrois en mouvement. Les couleurs utilisées  renvoient à une atmosphère d’ailleurs et  se rapprochent de celle utilisée pour dépeindre l’animal. Ce dernier est très détaillé et donne une dimension réaliste à la pièce. En effet, l’artiste cherche le réalisme des formes. L’atmosphère de l’œuvre est selon Igor Ly plus importante que la réalité des formes représentées. C’est une œuvre de caractère par les nuances de couleurs utilisées et par l’atmosphère qu’elle dégage. Par ailleurs, le fond du sujet a une importance car il permet de renforcer le sujet représenté en le contrastant. La silhouette est mise en avant ainsi que tous les détails peints donnant une représentation réaliste.

    “Braque Hongrois” is a work by Igor Ly, made using a mixed technique of charcoal, white chalk, watercolour and black stone, measuring 48.5 x 31.5 cm. It is an original piece that depicts the silhouette of a Hungarian braque in motion. The colours used refer to an atmosphere that is similar to that used to depict the animal. The latter is very detailed and gives a realistic dimension to the piece. Indeed, the artist seeks the realism of forms. According to Igor Ly, the atmosphere of the work is more important than the reality of the represented forms. It is a work of character due to the nuances of colours used and the atmosphere it emits. Furthermore, the substance of the subject matter is important because it strengthens the subject represented by contrasting it. The silhouette is highlighted as well as all painted details giving a realistic representation.

INSCRIVEZ-VOUS ET RECEVEZ NOS INFORMATIONS ET NOS INVITATIONS