PREMIÈRE GALERIE EXCLUSIVEMENT CONSACRÉE À L'ART ET AUX ARTISTES ANIMALIERS CONTEMPORAINS

Créée début 2016 par Jean-Christophe BARBOU des PLACES et Jean-Philippe DESANLIS, Animal Art Gallery Paris est la première galerie d'art entièrement consacrée à l'art et aux artistes animaliers contemporains.

La galerie est située au Village Suisse à Paris (15è).

Les amateurs et collectionneurs peuvent y voir et acheter directement auprès des Artistes, une sélection des plus belles pièces des meilleurs Artistes animaliers français et étrangers du moment.

Adresse

Rue du Général Baratier
Accés entre le 52 et 54, avenue de la Motte Picquet
(Village Suisse)
75015 Paris France

Téléphone

(+33) 06 64 38 10 62

E-mail

contact@animal-art-gallery-paris.com

Horaires d’ouverture

  • Ouvert du mercredi au dimanche de 11h à 19h, SAUF lundi et mardi, uniquement sur rendez-vous.

APERÇU DU CATALOGUE

  • “Zèbres de Grévy” est une œuvre de l’artiste Julie Salmon, réalisée avec la technique de la linogravure, la "matrice" mesure 20 x 20 cm.
    Elle présente la silhouette de deux zèbres l’un à côté de l’autre en train de brouter de l'herbe dans la savane. C’est une pièce réaliste au vu des nombreux détails qui la composent. En effet, le pelage des zèbres est détaillé tout comme la tête de ces derniers et le fond de l’œuvre. De plus, les regards des animaux, malgré le fait qu’ils ne soient pas orientés vers le spectateur, sont perceptibles et apportent un dynamisme à l’ensemble de la composition. C’est un élément central dans une œuvre, permettant de transmettre des émotions. C’est une pièce originale et singulière tout en délicatesse.

    “Zèbres de Grévy” is a work of the artist Julie Salmon, made with the technique of xylogravure, measuring 20 x 20 cm. It shows the silhouette of two zebras next to each other who do not look in the same direction. It is a realistic piece in view of the many details that compose it. Indeed, the fur of the zebras is detailed, as is the head of the zebras and the background of the work. In addition, the looks of the animals, despite the fact that they are not directed towards the spectator, are perceptible and bring dynamism to the whole composition. It’s a central element in a work, allowing emotions to be conveyed. It is an original and singular piece with delicacy.

  • “Tête de Tigre” est une sculpture de l’artiste Yann Fustec réalisée en taille directe sur marbre blanc. Elle mesure 27 x 33 x 19 cm. Le tigre est présenté la gueule ouverte comme s’il était en train de rugir ou de montrer ses crocs. L’animal sauvage est retranscrit ici comme dominant par son expression. Il s’agit d’une pièce unique et très détaillée, notamment au niveau du pelage de l’animal permettant un aspect plus réaliste. Yann Fustec dans ses œuvres expose son savoir-faire minutieux et juste dans la réalisation des silhouettes animalières en taille directe sur marbre. 

    La réalisation d’une taille directe sur marbre est un travail de minutie, le portrait du tigre est finement sculptée ainsi que les détails, notamment le regard de ce dernier qui apporte une dynamique particulière à la sculpture. 

    “Tête de Tigre” is a direct cut sculpture by the artist Yann Fustec on white marble. It measures 27 x 33 x 19 cm. The tiger is presented with its mouth open as if it were roaring or showing its fangs. The wild animal is transcribed here as dominant by its expression. It is a unique and very detailed piece, especially at the level of the fur of the animal allowing a more realistic look. Yann Fustec’s works showcases his meticulous and accurate know-how in the realization of animal silhouettes in direct cut on marble.

    The realization of a direct cut on marble is a work of meticulousness, the portrait of the tiger is finely sculpted as well as the details, especially the look of the tiger, which brings a particular dynamic to the sculpture.

  • Cette encaustique sur bois est une œuvre réalisée par Julie Salmon. Elle mesure 170 x 170 cm et représente un gerenuk mâle veillant sur sa famille. Le gerenuk est une gazelle au poil brun/roux ayant un très long cou qui vit exclusivement en Afrique de l’Est, notamment en Tanzanie, Ethiopie ou encore au Kenya. Ce sont ses longues cornes pointant vers le ciel qui nous indiquent que c’est un mâle. Ces derniers sont très solitaires et territoriaux et ne vivent avec des femelles qu’en période de reproduction.

    L’animal est face à nous et nous regarde un peu “diaboliquement”. Il veille sur sa famille et semble prêt à attaquer n’importe quel rival tentant de s’approcher des siens. Julie Salmon nous surprend une fois encore avec un tableau très réaliste grâce à tous les détails qu’elle y a apporté : ce gerenuk possède une carrure athlétique et une posture dominante. La précision va jusque dans les couleurs puisque son pelage et ses cornes sont similaires à la réalité.

    This encaustic on wood is a work by Julie Salmon. It measures 170 x 170 cm and represents a male Waller’s gazelle looking after its family. The male Waller’s is a gazelle with brown/red hair with a very long neck that lives exclusively in East Africa, notably in Tanzania, Ethiopia or Kenya. It’s the long horns pointing to the sky that tell us it’s a male. They are very solitary and territorial and live with females only during the breeding season.

    The animal is in front of us and looks at us a little “diabolically.” He watches over his family and seems ready to attack any rival trying to get close to his own. Julie Salmon surprises us once again with a very realistic painting thanks to all the details she has brought: this Waller’s female has an athletic build and a dominant posture. The precision goes even in the colors since its fur and horns are similar to reality.

  • Le Basset artésien

    “Le basset artésien” est une œuvre de Lalic Sonia mesurant 70 x 100 cm et met en scène un basset artésien, une race de chien française. Il est présenté couché et le regard tourné vers la droite. Ainsi, l'œuvre est constituée de multiples traits, qui s'apparente à un croquis et ces derniers laissent apparaître la forme de l’animal, reconnaissable par les diverses caractéristiques physiques qui le compose, notamment sa tête particulière, ainsi que ses oreilles tombantes. C’est une œuvre dynamique et souple à la fois, les gestes de l’artiste ne sont pas anguleux et permettent ainsi une homogénéité dans la composition. Malgré l’absence de couleurs, des contrastes et volumes sont présents par les différentes intensités des traits. C’est une pièce unique et très originale, cette race de chien n’est pas souvent représentée. 

    Il est important de noter que chaque artiste à sa façon de représenter les animaux. Lalic Sonia à une façon singulière de créer, elle utilise le crayon gras afin de tracer des lignes avec différentes intensités ce qui laisse apparaître la silhouette de l’animal. Elle modernise les silhouettes animalières par cette allure d’esquisse qui est singulière à son art. 

    This work shows an artesian basset hound lying down and looking to the right. Thus, the work is made up of multiple lines, which resemble a sketch, and these lines reveal the shape of the animal, recognisable by the various physical characteristics that make it up, in particular its particular head, as well as its drooping ears. It is a work that is both dynamic and supple; the artist's gestures are not angular and thus allow for homogeneity in the composition. Despite the absence of colour, contrasts and volumes are present through the different intensities of the strokes, modernising the animal silhouettes through this sketchy look which is singular to her art.



INSCRIVEZ-VOUS ET RECEVEZ NOS INFORMATIONS ET NOS INVITATIONS