PREMIÈRE GALERIE EXCLUSIVEMENT CONSACRÉE À L'ART ET AUX ARTISTES ANIMALIERS CONTEMPORAINS

Créée début 2016 par Jean-Christophe BARBOU des PLACES et Jean-Philippe DESANLIS, Animal Art Gallery Paris est la première galerie d'art entièrement consacrée à l'art et aux artistes animaliers contemporains.

La galerie est située au Village Suisse à Paris (15è).

Les amateurs et collectionneurs peuvent y voir et acheter directement auprès des Artistes, une sélection des plus belles pièces des meilleurs Artistes animaliers français et étrangers du moment.

Adresse

Rue du Général Baratier
Accés entre le 52 et 54, avenue de la Motte Picquet
(Village Suisse)
75015 Paris France

Téléphone

(+33) 06 64 38 10 62

E-mail

contact@animal-art-gallery-paris.com

Horaires d’ouverture

  • Ouvert du mercredi au dimanche de 11h à 19h, SAUF lundi et mardi, uniquement sur rendez-vous.

APERÇU DU CATALOGUE

  • Pour cette œuvre mesurant 60 x 30 cm, Julie a mélangé plusieurs techniques afin d’obtenir un rendu réaliste et vivant. Elle a utilisé des encres, réalisé des collages avec des journaux de Tokyo datant de février 2020, appliqué du gesso (enduit à base de plâtre et de colle animale) sur sa toile et enfin, elle s’est servi d’encaustique qui est une préparation à base de cire et d’essence servant à mélanger les pigments et de protéger le résultat obtenu.

    Les grues du Japon que l’artiste a représentées sont ornées de plumes blanches et noires. On observe aussi que leur bec est plutôt gris et que seul le haut de leur tête est rouge. Les traits sont précis, surtout au niveau des oiseaux : les plumes, le pelage ainsi que les pattes sont dépeints en détail. De plus, le regard et la posture traduisent le mouvement de l’animal, comme s’il allait s’envoler.

    For this work measuring 60 x 30 cm, Julie has mixed several techniques to achieve a realistic and lively masterpiece. She used inks, made collages with Tokyo’s newspapers dating from February 2020, applied gesso (coating based on plaster and animal glue) to her canvas and finally, she used encaustic, which is a preparation based on wax and petrol used to make furniture shine.

    Japan's cranes depicted by the artist are decorated with black and white feathers. We also observe that their beaks are rather grey and that only the top of their heads is red. The features are precise, especially in the birds: the feathers, fur and legs are depicted in detail. In addition, the look and posture reflect the movement of the animal, as if it were about to fly away.

  • Afin de représenter de la manière la plus convaincante et réaliste possible les chiens, Hubert de Watrigant a réalisé l'œuvre “Etude de Chiens”. Une étude est un dessin ou une peinture réalisée en vue de la création d’une œuvre et servant à assimiler certaines parties plus complexes à dessiner d’un sujet. 

    Ce dessin représente un chien de trois manières différentes. La première est la tête d’un chien dessinée de profil. On peut voir que l’artiste a cherché à travailler des détails précis comme les zones d’ombres mais on distingue aussi le regard du chien qui est très expressif. 

    Le second est un chien en mouvement. On ne voit que l’arrière de son corps mais il est dessiné de trois-quarts par rapport à nous. Ses pattes arrières ont l’air légèrement fléchies et on peut admirer un grand travail sur cette partie du corps assez peu représentée. 

    Enfin, le troisième est un chien complètement de profil, sans visage apparent. Ici, c’est la forme pure du corps qui a été mise en avant. Cette esquisse démontre la volonté de l’artiste de décomposer le corps le plus précisément possible afin d’obtenir un rendu harmonieux et vivant lorsqu’il peindra un chien.

    To represent dogs in the most convincing and realistic way possible, Hubert de Watrigant created the work “Study of Dogs.” A study is a drawing or painting made for the purpose of creating a work and used to assimilate certain more complex parts to the drawing of a subject. 

    This drawing depicts a dog in three different ways. The first is the head of a dog drawn in profile. We can see that the artist has tried to work on precise details such as shadow areas, but we can also see the dog’s gaze, which is very expressive. 

    The second is a moving dog. You can only see the back of his body, but he’s three-quarters in relation to us. Its hind legs look slightly bent and one can admire a great work on this part of the body rather unrepresented. 

    Finally, the third is a dog completely in profile, with no apparent face. Here, it is the pure form of the body that has been emphasized. This sketch demonstrates the artist’s desire to decompose the body as accurately as possible in order to achieve a harmonious and lively look when painting a dog

  • “Truie” est une sculpture mettant en scène une truie dans son entièreté. Ce modèle mesure 67 x 25 x 35 cm et peut être réalisé en bronze ou en plâtre, à la demande. L’animal est très réaliste grâce à la multitude de détails. La truie paraît sympathique : un sourire prend place sur son visage et ses petits yeux aspirent à la joie de vivre. Comme à son habitude, l’artiste animalier représente l’animal avec un grand souci du détail. On observe de sa part une certaine justesse. Les traits sont fins et réguliers, rendant l'œuvre élégante et délicate. La possibilité d’obtenir l'œuvre dans deux matériaux différents traduit la grande maîtrise d’Igor Ly dans son art.

    “Truie” is a sculpture depicting a sow in its entirety. This model measures 67 x 25 x 35 cm and can be made of bronze or plaster, on request. The animal is very realistic thanks to the multitude of details. The sow seems friendly: a smile takes place on her face and her little eyes yearn for the joy of living. As usual, the animal artist represents the animal with great attention to detail. We observe on his part a certain correctness. The features are fine and regular, making the work elegant and delicate. The possibility of obtaining the work in two different materials reflects the great mastery of Igor Ly in his art.

  • “Did you know? N°1” (Des colibris) est une œuvre de Thibault Dapoigny, réalisée à partir de la peinture à l’huile, mesurant 100 x 100 cm. C’est une œuvre unique qui dépeint deux oiseaux sur un fond vert aux allures de colibris par leur bec allongé et les ailes déployées. Le contraste opéré par les couleurs des oiseaux et le fond permet de mettre en avant les silhouettes aériennes. Les couleurs bleues en passant par le jaune apportent de l’exotisme à la pièce.

    L’œuvre de Thibault Dapoigny est caractérisée par des représentations décalées et originales formant un contraste avec la peinture animalière traditionnelle. Un style assez rare dans l’art animalier alliant détails, reliefs et décalage dans les représentations animalières. L’artiste dynamise les sujets en les rendant uniques et singuliers à son art

    “Did you know? N°1” (Hummingbirds) is a work by Thibault Dapoigny, made from oil painting, measuring 100 x 100 cm. It is a unique work that depicts two birds on a green background resembling hummingbirds by their elongated beaks and wings spread. The contrast made by the vibrant colors of the birds and the background allows to highlight the aerial silhouettes. The flamboyant blue and yellow colors bring exoticism to the room.

    Thibault Dapoigny’s work is characterized by offbeat and original representations that contrast with traditional animal painting. A rather rare style in animal art combining details, reliefs and offset in animal representations. The artist energizes the subjects by making them unique and singular to her art

INSCRIVEZ-VOUS ET RECEVEZ NOS INFORMATIONS ET NOS INVITATIONS