LIEVRE
“Lièvre” est un dessin à l’aquarelle de l’artiste Estelle Rebottaro qui mesure 22 x 30,5 cm. C’est sur un fond neutre que se dessine la silhouette du petit animal dans son milieu naturel. La végétation est fine et délicate permettant ainsi de mettre en avant le lièvre. Ce dernier comporte plusieurs couleurs et nuances donnant un aspect réaliste à son pelage. C’est une pièce unique et douce que l’artiste propose. En effet, l’artiste représente les animaux avec la technique de l’aquarelle ce qui donne un aspect naturel et délicat. Authentique et représentative de l’art d’Estelle Rebottaro, cette œuvre nous offre ce portrait du lièvre dans son environnement naturel, comme pris sur le vif.
This is a watercolour drawing by the artist Estelle Rebottaro measuring 22 x 30.5 cm. It is on a neutral background that the silhouette of the small animal in its natural environment is drawn. The vegetation is fine and delicate, allowing the hare to stand out. The hare has several colours and shades giving a realistic appearance to its coat. It is a unique and soft piece that the artist proposes. Indeed, the artist represents the animals with the watercolour technique which gives a natural and delicate aspect. Authentic and representative of Estelle Rebottaro's art, this work offers us this portrait of the hare in its natural environment, as if taken from life.
IRMA (hippopotame femelle)
“Irma (hippopotame femelle)” est une céramique en raku, mesurant 70 x 40 x 37 cm. Elle présente l’animal dans son intégralité. La sculpture en raku permet de représenter la texture de la peau de l’animal et donne ainsi cette dimension réaliste. De plus, ce réalisme est dû aux nombreux détails présents; la corpulence, les ridules de la peau, en passant par les traits du visage. Les nombreux reliefs de la sculpture sont étonnants. Également, l’animal regarde vers l’horizon, comme s’il était représenté dans son milieu naturel. Cette sculpture est représentée dans les tons froids contrairement à “Little Irma'', représenté dans les tons rosés. Il s’agit d’une sculpture naturaliste et unique.
Le raku est une technique d’émaillage complexe nécessitant plusieurs cuissons. La première cuisson est à 980°, ensuite il y a l’émaillage et une seconde cuisson qui est plus rapide à 980 ° également. De plus, à la fin de la seconde cuisson la sculpture est alors plongée dans de la sciure de bois. Cette dernière donne lieu à une fumée noire qui va permettre la craquelure de de l’émail et ainsi de donner les différentes aspérités de l'œuvre et le relief. Boucard Tania est une artiste maîtrisant parfaitement cette technique ce qui permet ce résultat impressionnant concernant les animaux qu’elle représente.
“Irma (female hippopotamus)” is a ceramic raku, measuring 70 x 40 x 37 cm. It presents the whole animal. The raku sculpture represents the texture of the animal’s skin and thus gives this realistic dimension. In addition, this realism is due to the many details present; the corpulence, the fine lines of the skin, including the facial features. The numerous reliefs of the sculpture are amazing. Also, the animal looks towards the horizon, as if it were represented in its natural environment. This sculpture is depicted in cold tones unlike “Little Irma”, depicted in pink tones. It is a unique naturalist sculpture.
Raku is a complex enamelling technique that requires several firings. The first cooking is at 980°, then there is the enamelling and a second cooking which is faster at 980°. In addition, at the end of the second firing the sculpture is then immersed in sawdust. The latter gives rise to a black smoke that will allow the cracking of enamel and thus give the various roughnesses of the work and the relief. Boucard Tania is an artist mastering this technique perfectly which allows this impressive result concerning the animals she represents.
DEBUTS DIFFICILES (élans)
“Débuts difficiles” est une œuvre assez grande de 180 x 140 cm qui représente un élan et son petit. L’élan est manifestement une femelle car elle n’a pas de bois. Elle se tient debout sur ses quatre pattes et tourne la tête vers la gauche. Que regarde-t-elle ? Qu’a-t-elle vu ? Son petit, lui, est nous tourne le dos et se dirige vers sa mère.
Les deux animaux n’ont pas la même couleur de fourrure : celle de la mère est brune et grise, celle du petit est rousse. Comme le titre de l’œuvre l’indique, les débuts du petit sont difficiles. Ses pattes avant écartées témoignent de sa recherche d’équilibre, et sa tête baissée peut-être de sa fatigue ou de sa lassitude. L’arrière-plan laiteux laisse penser qu’ils se trouvent dans un environnement enneigé : les élans vivent effectivement dans le nord de l’Amérique, de l’Europe et de la Russie, des lieux aux climats froids qui doivent davantage fatiguer le faon dans ses premiers jours.
“Débuts difficiles” is a rather large 180 x 140 cm work that represents a moose and its small size. The elk is clearly a female because it has no wood. It stands on its four legs and turns its head to the left. What is she looking at? What did she see? Her little one is turning his back on us and heading towards his mother.
The two animals do not have the same colour of fur: the mother’s colour is brown and grey, the baby’s colour is red. As the title of the work indicates, the beginnings of the boy are difficult. His outstretched forelegs are a testament to his search for balance, and his head bent down perhaps because of fatigue or weariness. The milky background suggests that they are in a snowy environment: the elks actually live in the north of America, Europe and Russia, places with cold climates that must tire the fawn more in its early days.
TIGRE
Cette grande huile sur panneau de bois est l'œuvre d’Igor Ly, artiste résident chez Animal Art Gallery Paris. Elle mesure 100 x 70 cm et représente un grand tigre allongé sur le ventre. Ses deux pattes avant sont étendues vers l’avant et ses deux pattes arrière repliées sur le côté : il semble confortablement installé. Son pelage est composé de trois couleurs principales : l’orange, sur toute la longueur de son corps et son museau, le blanc sur sa poitrine, son ventre et ses pattes, et les rayures noires de ses joues à sa queue. Le résultat est particulièrement harmonieux.
Le tigre regarde quelque chose qui nous est inconnu à gauche du tableau, la gueule grande ouverte : que regarde t-il ? Où se trouve t-il ? Son environnement est mystérieux : le sol est brun et le mur derrière lui est jaune foncé. Est-il enfermé dans une pièce, ou évolue-t-il dans une nature mystérieuse ? Toute l’énigme des œuvres d’Igor Ly.
This large oil on wood panel is the work of Igor Ly, artist-in-residence at Animal Art Gallery Paris. It measures 100 x 70 cm and represents a large tiger lying on its belly. Its two front legs are extended forward and its two rear legs folded to the side: it seems comfortably installed. Its coat is composed of three main colors: orange, over the entire length of its body and muzzle, white on its chest, belly and legs, and black stripes from its cheeks to its tail. The result is particularly harmonious.
The tiger looks at something unknown to us on the left of the painting, with his mouth wide open: what is he looking at? Where is he? Its environment is mysterious: the soil is brown and the wall behind it is dark yellow. Is he locked in a room, or is he evolving in a mysterious nature? The whole enigma of Igor Ly’s works.
