TAUREAU AUBRAC
Taureau Aubrac.
Igor Ly a réalisé une peinture à l'huile d'un taureau de race Aubrac.
Au garrot, le mâle Aubrac mesure environ 1,50 m. Il pèse 950 kg.
C'est un animal à robe fauve. La peau est noire, ce qui est visible aux naseaux et autour des yeux. L’encolure des taureaux est sombre, comme les extrémités (oreilles, bas des pattes et queue). Les cornes sont blanches à l’extrémité noire. Les sabots sont noirs et durs, apte à la marche en montagne.
Ce tableau est une pièce unique en vente exclusivement chez Animal Art Gallery Paris.
Il fait écho à la sculpture en bronze grandeur nature (3m de long sur 1,80m de haut) réalisée par Georges-Lucien Guyot, installée sur le foiral de Laguiole en 1947.
CHIMP'UP (chimpanzé)
“Chimp’Up” est une œuvre de Thibault Dapoigny réalisée au fusain et à la craie, mesurant 160 x 110 cm. C’est une œuvre originale qui dépeint le portrait d’un singe, les yeux en l’air. Cette dernière comporte des détails et des reliefs importants la rendant réaliste. Chaque détail est minutieusement représenté permettant de dépeindre l’intégralité des caractères physiques de cet animal sauvage. Malgré l’absence de couleur, l’œuvre est dynamique par les multiples nuances présentes. L’œuvre, par ses tons noirs et blancs, acquiert une certaine élégance. C’est une pièce unique, authentique et moderne.
L’œuvre de Thibault Dapoigny est caractérisée par des représentations décalées et originales formant un contraste avec la peinture animalière traditionnelle. Un style assez rare dans l’art animalier alliant détails, reliefs et décalage dans les représentations animalières. L’artiste dynamise les sujets en les rendant uniques et singuliers à son art.
“Chimp’Up” is a work by Thibault Dapoigny made with charcoal and chalk, measuring 160 x 110 cm. It is an original work that depicts the portrait of a monkey, eyes in the air. The latter has important details and reliefs making it realistic. Every detail is meticulously depicted to depict the full physical characteristics of this wild animal. Despite the absence of colour, the work is dynamic due to the many nuances present. The work, with its black and white tones acquires a certain elegance. It is a unique, authentic and modern room.
Thibault Dapoigny’s work is characterized by offbeat and original representations that contrast with traditional animal painting. A rather rare style in animal art combining details, reliefs and offset in animal representations. The artist energizes the subjects by making them unique and singular to his art.
LA CONFRERIE SILENCIEUSE...
“La Confrérie silencieuse” de Hubert de Watrigant est une peinture qui mesure 36,5 x 47,5 cm. Sur cette pièce unique très colorée, on voit trois hommes sur leurs chevaux empruntant un même chemin invisible. Ils sont habillés de manière similaire avec des tenues de cavalier assez élégantes. Ils portent un chapeau. Leurs montures portent également un habit coloré et à pois.
La composition du tableau est originale et montre bien le caractère autodidacte de l’artiste. En effet, le sujet est en perpétuel mouvement, formant une légère courbe qu’il souligne d’une couleur contrastant avec l'arrière-plan. Hubert de Watrigant utilise également la perspective : plus les cavaliers avancent, plus ils paraissent loin du spectateur et cela apporte du relief à l'œuvre.
Le cavalier fermant la marche nous salue avec son chapeau mais sans jamais révéler son identité, ni celles de ses camarades. Ceux-ci sont de dos et semblent vouloir conserver leur anonymat. Le chemin tracé par l’artiste peut être interprété comme une métaphore sur la relation entre les trois protagonistes. En effet, il montre à la fois la direction qu’ils empruntent à dos de leurs chevaux, que la similitude de leurs idées à la manière de confrères.
“La confrérie silencieuse” by Hubert de Watrigant is a painting measuring 36.5 x 47.5 cm. In this unique and colourful masterpiece, we see three mens riding their horses while taking the same and invisible path. They are similarly dressed with elegant rider’s outfits. They’re wearing hats. Their horses also wear a colourful and polka dotted suit.
The composition of the painting is original and shows the self-taught character of the artist. Indeed, the subject is in perpetual motion, forming a slight curve, highlighted in a colour contrasting with the background. Hubert de Watrigant also uses perspective: the more the riders advance, the farther they appear from the spectator and it brings relief to the painting.
The last rider greets us with his hat but without revealing his identity or those of his comrades. They seem to want to remain anonymous. The path traced by the artist can be interpreted as a metaphor for the relationship between the three protagonists. Indeed, it shows both the direction they take on the back of their horses and the similarity of their ideas in the manner of fellow-members.
MESANGE BLEUE
"Mésange bleue” est un dessin à l’aquarelle de l’artiste Estelle Rebottaro qui mesure 20,5 x 15,5 cm. Il présente sur une branche une mésange bleue ayant le regard orienté vers le bas. Perchée sur sa branche elle à la pouvoir de regarder son environnement en prenant de la hauteur. C’est par différentes nuances de bleu que son plumage se compose. Il s’agit ici d’une pièce unique et délicate aux allures réalistes. L’artiste utilise l’aquarelle afin de réaliser diverses nuances et ainsi reliefs donnant un résultat impressionnant.
This is a watercolour drawing by the artist Estelle Rebottaro which measures 20.5 x 15.5 cm. It shows a blue tit looking down on a branch. Perched on its branch, it has the power to look at its environment from above. Its plumage is composed of different shades of blue. This is a unique and delicate piece with a realistic look. The artist uses watercolour to achieve various shades and reliefs giving an impressive result.
