PREMIÈRE GALERIE EXCLUSIVEMENT CONSACRÉE À L'ART ET AUX ARTISTES ANIMALIERS CONTEMPORAINS

Créée début 2016 par Jean-Christophe BARBOU des PLACES et Jean-Philippe DESANLIS, Animal Art Gallery Paris est la première galerie d'art entièrement consacrée à l'art et aux artistes animaliers contemporains.

La galerie est située au Village Suisse à Paris (15è).

Les amateurs et collectionneurs peuvent y voir et acheter directement auprès des Artistes, une sélection des plus belles pièces des meilleurs Artistes animaliers français et étrangers du moment.

Adresse

Rue du Général Baratier
Accés entre le 52 et 54, avenue de la Motte Picquet
(Village Suisse)
75015 Paris France

Téléphone

(+33) 06 64 38 10 62

E-mail

contact@animal-art-gallery-paris.com

Horaires d’ouverture

  • Ouvert du mercredi au dimanche de 11h à 19h, SAUF lundi et mardi, uniquement sur rendez-vous.

APERÇU DU CATALOGUE

  • "Biche". Un dessin aquarellé réalisé par Estelle Rebottaro, une de nos meilleures Artistes peintre animalière du moment

  • “Une hyène à midi” est une œuvre de l’artiste Julie Salmon, réalisée avec des encres sur papier, mesurant 22,5 cm x 22,5 cm avec le cadre. C’est une pièce unique qui s’apparente à un croquis de terrain et qui dépeint la silhouette d’une hyène au repos. L’artiste dessine le portrait de la hyène par de fines lignes, puis teint certaines zones en ocres et noir avec une fine couche d’encre diluée. L’encre permet de créer différentes tonalités et intensités, donnant ainsi du relief, mouvement à l’œuvre. C’est un travail minutieux et élégant. Julie Salmon représente les animaux qu’elle observe de près dans son œuvre de manière unique. De plus, elle utilise des tons et des détails clairs et sombres pour représenter les animaux.

    “Une hyène à midi” is a work by artist Julie Salmon, made with ink on paper, measuring 22.5 cm x 22.5 cm with the frame. It is a unique piece that resembles a ground sketch and depicts the silhouette of a hyena at rest. The artist draws the portrait of the hyena by fine lines, then dyes some areas in ochre and black with a thin layer of diluted ink. The ink allows to create different tones and intensities, giving relief, movement to the work. It is a meticulous and elegant work. Julie Salmon represents the animals she closely observes in her work in a unique way. In addition, it uses light and dark tones and details to represent animals.

  • “Coq rouge” est un dessin aquarellé de l’artiste Estelle Rebottaro. Le coq rouge est représenté de profil ce qui permet de mieux apercevoir les différents détails présents sur son plumage, donnant une dimension réaliste au dessin. Au vu des diverses couleurs utilisées et nuances présentes, le dessin prend un aspect vériste. L’artiste utilise l’aquarelle afin de réaliser diverses nuances et ainsi reliefs donnant un résultat impressionnant. C’est une pièce unique remplie de finesse et de délicatesse.  Estelle Rebottaro reprend dans ses dessins les caractéristiques physiques des animaux qui apportent ainsi un côté réaliste à l’œuvre. 

    “Coq rouge” is a watercolour drawing by Estelle Rebottaro. The red rooster is represented in profile which allows to better see the different details present on its plumage, giving a realistic dimension to the design. In view of the various colours used and nuances present, the design takes on a realistic aspect. The artist uses watercolour to create various shades and reliefs giving an impressive result. It is a unique piece full of finesse and delicacy.  Estelle Rebottaro uses the physical characteristics of animals in her drawings, which bring a realistic side to the work.

  • “Orang-outan d’émeraude” est une œuvre de Lise Bellavoine réalisée de pastel sur papier de verre, mesurant 77 x 62 cm. Son plumage étincelant aux couleurs diverses renvoie à l’idée exotique que nous faisons de l’animal. La tête de face et le regard tourné vers le spectateur permet d’observer son regard mystérieux et magique. Remplie d’énergie, cette œuvre retranscrit parfaitement cet animal radieux.

    L’orang-outan se pare des magnifiques reflets de la forêt avec laquelle il vit en symbiose pour nous signifier que comme lui, nous pouvons voir très haut car tout est en nous. Il vit au sommet des arbres et va rarement sur la terre car tout ce dont il a besoin pour survivre se trouve au sommet des arbres.

    Lise Bellavoine est une artiste qui consacre une partie importante dans ses œuvres à l’émotion transmise dans le regard des animaux dépeint dans ses œuvres. Le regard des animaux est ainsi un élément principal dans ses compositions. Chaque animal est représenté afin de retransmettre les différentes énergies qu’il émane.

    “Orang-outan d’émeraude” is a work by Lise Bellavoine made of pastel on sandpaper, measuring 77 x 62 cm. Its sparkling plumage in various colors recalls the exotic idea we have of the animal. The face-to-face and the gaze turned to the spectator allows us to observe his mysterious and magical gaze. Filled with energy, this work perfectly reproduces this radiant animal.

    The orangutan adorns itself with the beautiful reflections of the forest with which it lives in symbiosis to show us that, like him, we can see very high because everything is within us. He lives at the top of the trees and rarely goes to the earth because everything he needs to survive is at the top of the trees.

    Lise Bellavoine is an artist who dedicates an important part of her works to the emotion transmitted in the gaze of animals depicted in her works. The gaze of animals is thus the main element in her compositions. Each animal is represented in order to transmit the different energies it emanates.

INSCRIVEZ-VOUS ET RECEVEZ NOS INFORMATIONS ET NOS INVITATIONS