PREMIÈRE GALERIE EXCLUSIVEMENT CONSACRÉE À L'ART ET AUX ARTISTES ANIMALIERS CONTEMPORAINS

Créée début 2016 par Jean-Christophe BARBOU des PLACES et Jean-Philippe DESANLIS, Animal Art Gallery Paris est la première galerie d'art entièrement consacrée à l'art et aux artistes animaliers contemporains.

La galerie est située au Village Suisse à Paris (15è).

Les amateurs et collectionneurs peuvent y voir et acheter directement auprès des Artistes, une sélection des plus belles pièces des meilleurs Artistes animaliers français et étrangers du moment.

Adresse

Rue du Général Baratier
Accés entre le 52 et 54, avenue de la Motte Picquet
(Village Suisse)
75015 Paris France

Téléphone

(+33) 06 64 38 10 62

E-mail

contact@animal-art-gallery-paris.com

Horaires d’ouverture

  • Ouvert du mercredi au dimanche de 11h à 19h, SAUF lundi et mardi, uniquement sur rendez-vous.

APERÇU DU CATALOGUE

  • “Détente sous surveillance” (série Krakovik) est une œuvre de Julie Salmon, réalisée avec des encres sur papier, mesurant 62 x 27 cm avec le cadre. C’est une pièce unique qui représente deux ours au repos. Il s’agit d’une œuvre élégante qui dépeint la silhouette de deux animaux de manière stylisée avec justesse. L’artiste dessine deux ours : l’un allongé au repos et l’autre assis sous surveillance observant sur sa gauche. L’ours de gauche est adossé sur sa patte se reposant tandis que celui de droite surveille sur sa gauche au loin un danger. L’encre permet de créer différentes tonalités et intensités, donnant ainsi de l’expressivité. C’est un travail minutieux reprenant l’apparence d’un croquis.

    “Détente sous surveillance” (Krakovik series) is a work by Julie Salmon, made with ink on paper, measuring 62 x 27 cm with the frame. It is a unique piece that depicts two bears at rest. It is an elegant work that depicts the silhouette of two animals in a stylized way with accuracy. The artist draws two bears, one lying at rest and the other sitting under guard watching to his left. The bear on the left is leaning on its paw resting while the bear on the right watches on its left in the distance a danger. The ink allows to create different tones and intensities, thus giving expressiveness. It is a painstaking work resembling the appearance of a sketch.

  • Ce dessin aquarellé est l'œuvre d’Estelle Rebottaro, artiste animalière contemporaine. Intitulé “Etude de mésanges bleues”, cette pièce unique de 35 x 12,5 cm est en vente exclusivement chez Animal Art Gallery Paris. On y voit trois mésanges, deux perchées sur une branche et une autre posée sur ce qui semble être le sol. C’est une étude, c'est-à-dire un dessin préparatoire à une plus grande œuvre généralement, permettant à l’artiste de s’entraîner sur un aspect précis de son sujet. Ici, l’artiste se focalise sur les mésanges bleues, probablement pour s’entraîner avant de réaliser “Couple de mésanges bleues”, une autre de ses créations.

    Les petits oiseaux sont tous les trois représentés de profil. Ils semblent légers grâce aux fines courbes qu’a tracées l’artiste afin de représenter leur corps. Alors que c’est une étude, on peut tout de même admirer un impressionnant travail de détails sur les mésanges, les rendant vivantes et gracieuses.

    This watercolour drawing is the work of Estelle Rebottaro, a contemporary animal artist. Entitled “Etude de mésanges bleues”, this unique 35 x 12.5 cm piece is available exclusively from Animal Art Gallery Paris. It shows three tits, two perched on a branch and another perched on what seems to be the ground. It is a study, that is to say a drawing preparatory to a larger work generally, allowing the artist to train on a specific aspect of his subject. Here, the artist focuses on the blue tits, probably to train before realizing “Couple de mésanges bleues”, another of his creations.

    The small birds are all shown in profile. They seem light thanks to the fine curves that the artist has drawn in order to represent their body. While it is a study, one can still admire an impressive work of details on tits, making them alive and graceful.

  • “Autruche” est une œuvre réalisée au pastel sec mesurant 50 x 70 cm et 63 x 83 cm avec le cadre par Lise Bellavoine. Elle met en scène la tête  d’une autruche qui semble se fondre avec le fond. En effet, le jeu entre la couleur du fond et celle de la tête est parfaitement maîtrisé et apporte à l'œuvre une certaine légèreté dans sa réalisation. On observe néanmoins un contraste avec la belle couleur neutre du fond où la tête de l’animal se dessine lentement, traits pour traits. Chaque détail est délicatement dessiné apportant une homogénéité à la composition. Les expressions de l’autruche sont, comme l’a évoqué  l’artiste,  “amusantes” et ces dernières sont admirablement retranscrites dans l'œuvre. C’est d’une manière moderne et authentique que Lise Bellavoine dessine l’autruche et accorde une grande importance à son regard. En effet, l’artiste évoque le fait que ce dernier permet de transmettre les émotions et de connecter les êtres entre eux, ce qui est caractéristique chez l’artiste. 

    “Autruche” is a work made with dry pastel measuring 50 x 70 cm and 63 x 83 cm with the frame by Lise Bellavoine. She stages the head of an ostrich that seems to melt with the bottom. Indeed, the play between the color of the background and that of the head is perfectly mastered and brings to the work a certain lightness in its realization. We nevertheless observe a contrast with the beautiful neutral color of the background where the head of the animal is slowly drawn, strokes for strokes. Each detail is delicately drawn bringing a homogeneity to the composition. The expressions of the ostrich are, as the artist said, “amusing” and these are admirably transcribed in the work. It is in a modern and authentic way that Lise Bellavoine draws the ostrich and attaches great importance to her gaze. Indeed, the artist evokes the fact that the latter allows to transmit emotions and to connect beings to each other, which is characteristic in the artist. 

  • “Tête de Tigre” est une sculpture de l’artiste Yann Fustec réalisée en taille directe sur marbre blanc. Elle mesure 27 x 33 x 19 cm. Le tigre est présenté la gueule ouverte comme s’il était en train de rugir ou de montrer ses crocs. L’animal sauvage est retranscrit ici comme dominant par son expression. Il s’agit d’une pièce unique et très détaillée, notamment au niveau du pelage de l’animal permettant un aspect plus réaliste. Yann Fustec dans ses œuvres expose son savoir-faire minutieux et juste dans la réalisation des silhouettes animalières en taille directe sur marbre. 

    La réalisation d’une taille directe sur marbre est un travail de minutie, le portrait du tigre est finement sculptée ainsi que les détails, notamment le regard de ce dernier qui apporte une dynamique particulière à la sculpture. 

    “Tête de Tigre” is a direct cut sculpture by the artist Yann Fustec on white marble. It measures 27 x 33 x 19 cm. The tiger is presented with its mouth open as if it were roaring or showing its fangs. The wild animal is transcribed here as dominant by its expression. It is a unique and very detailed piece, especially at the level of the fur of the animal allowing a more realistic look. Yann Fustec’s works showcases his meticulous and accurate know-how in the realization of animal silhouettes in direct cut on marble.

    The realization of a direct cut on marble is a work of meticulousness, the portrait of the tiger is finely sculpted as well as the details, especially the look of the tiger, which brings a particular dynamic to the sculpture.

INSCRIVEZ-VOUS ET RECEVEZ NOS INFORMATIONS ET NOS INVITATIONS